26/02/2021
post lego de D-ro Jourdan
ĉu mi estas tiel nun ? ....
mi ne scias
Mi serĉas trankvilon
Tra vasta kaj senfina paradizo
plena de floroj diversaj
kun aromoj fantaziaj,
mi promenas
ĝis la fin' neimagebla,
kie la melankoli'
jam ne plu estas.
Konvinkita, sed kun timo
mi pretendas
renaskiĝi, mia Dio!
Eble mi pravas
aŭ bedaŭrinde,
kial ne?
mi tute eraras,
sed mi ne haltas,
ĉar aromoj de floroj diversaj
min akompanas
kaj antaŭsento de la fin' neimaginebla
proksime staras
kaj mia timo
kaj la malfido
kun nigra fumo malaperas
kaj pro tio,
tra ĉi vasta kaj senfina paradizo
mi ĝojoplenas.
Arquillos 29-08-14
19/02/2021
les êtres "inéduqués et inéducables" qui "ne pouvaient pas faire autrement" de Michel Terestchenko, Jean-Jacques Crévecoeur et ... un poème en espéranto
pri poemo de la nova granda poeto de Esperantujo Angel Arquillos Lopez. Unue jen la poemo
La komenco de la fino
Ni saltu nun trans la baron
ĉar restadi ĉe la limo
estas malkuraĝa ago
kaj komenco de la fino.
Energie ni batalu,
ĉar energiaj ni estas
kaj se kuraĝe ni agas
niaj timoj ekforestas.
Por repreni la memfidon
ni forviŝu la malbonon
ĉar rapidas nia mondo
tra la punkto de la fino
la danĝeron ni ne timu
batalante kun kuraĝo
elingiginte la glavon
kaj kun ŝildo ĉe la brako.
Por transsalti tiun baron
kun espero ni luktadas,
ĉar feliĉo multekostas
kaj ni faris jam la pagon.
Arquillos decembro 2019
(encore un poème à apprendre par coeur, essayez !)
Voilà, regardez cette interview de jean-Jacques Crévecoeur, c'est un des grands moments de l'humanité (oui, vous savez, nous sommes en plein dans un noeud de l'histoire de l'humanité comme 40-45)
(la page :https://www.francesoir.fr/opinions-entretiens/le-defi-de-... )
et écoutez ce qu'il dit à la 7ème minute
"je ne peut pas imaginer survivre dans un Etat totalitaire sans avoir fait quelque chose Et à partir du moment où j'ai fait ce choix de risquer de me faire tuer (par Big Pharma pesez à ce qui est arrivé à Claire Séverac, et récemment à Brandy Vaughan, etc, etc) la peur m'a quitté, et la peur ne m'a jamais revisité depuis lors"
tiu sinteno unue pensigis min pri la tezo de Michel Terestchenko en "Un si fragile vernis d'humanité", libro kiun mi tre ŝatas, kaj plurfoje relegis, kaj poste, alvenita al ĉi-tiu frazo, al liaj du versoj !
Et non seulement Magda Trocmè l'était, mais aujourd'hui, insulté dans sa camionette gelée, Giuseppe Belvedere aussi est de cette trempe.
écoutez aussi ce que Jean-Jacques Crévecoeur dit minute 18-19. c'est ce qu'a dit aussi Catherine Baker : "La seule lutte profondément utile à mener, ce n'est pas contre l'autorité, mais contre la soumission. Là seulement, le pouvoir, quel qu'il soit, est perdant".
Méditez bien ça, et surtout pratiquez -le !
Heureux (heureux , c'est une façon de parler, car ça cause de grandes souffrances parfois) ceux qui ont toujours été comme ça dès leur petite enfance, dès l'âge où on les tenu pour leur percer leurs dents de force. Et qui le sont restés.
Publié dans Angel Arquillos, Esperanto, journalistes = propagande d'Etat, Goebbels, l'étude de l'histoire est une grande libératrice, la France s'enfonce dans le Libéral-Fascisme, le mondialisme est le stade ultime du capitalisme, Littérature - une outre de sang et de fade infini, mi iras limake, morale, Philosophie | Lien permanent | Commentaires (0) | Imprimer
03/12/2020
Tiel estas la vivo
Tiel estas la vivo
Ŝi tiom laboris en la vivo,
ke ŝia korpo nun malfortiĝas,
ŝia vizaĝo paliĝas
kaj ŝiaj ostoj rompiĝas.
Tiel estos nia fino:
kelkaj solaj, sen amikoj
aliaj kun familio,
sed kun foresto de amo,
ĉar tiel estas la vivo.
Arquillos aprilo 2017
13/08/2020
mi tre solas sur la kanapo de l'vivo
Kiu vokas min
de l'pasinteco?
Mi la vortojn
ne distingas,
embarasita mi estas
kun mia mens'
kortuŝita,
ĉar mi sidas
sur la kanapo de l'vivo
meditante
pri malĝojo
kaj feliĉo,
sed la voĉo
de l'pasinto
daŭre vokas
kun insisto
kaj petegas mian helpon.
Kion fari?
Kie estas la paseo?
Kie estas la mistero?
Mi tre solas
sur la kanapo de l'vivo
mi deĵoras
kaj atendas la momenton
retrovi la pasintecon
kaj rekuperi la vivon.
Arquillos februaro 2017
02/08/2020
kie la profundo grandas
La granda lago
Kun granda timo mi naĝas
sur tre vasta blua lago,
malgraŭ ke min ja timigas...
la mistera profundaĵo
kaj la malhela vespero
kaj la konstanta soleco
kaj via longa silento
pro mia nova fiasko.
Mi naĝas dum ĉe la bordo
atendas mia ĉagreno
prizorgante la vestaĵojn
makulitajn de malbono.
Mi naĝas, ĉar la mensogo
per ĝiaj faŭkoj venenaj
kontraŭ mi la tutan tagon
ridetante faras mokon.
Mi naĝas nun kun la kalmo
kun granda tim', sed kun zorgo
ĉar mi timas la mallumon
kaj la glacian malvarmon.
Kia granda timo, Dio
naĝi sola sur la lago,
kie la profundo grandas
kaj eterniĝas la grando.
(ankaŭ tiu profunda poemo de Angel Arquillos Lopez indas estis parkerigita !)
22/06/2020
kiel erinaco
et celui-ci j'aurais pu l'écrire à mon compte :
kiel erinaco
Kvazaŭ erinaco mi estas,
pro timego
buliĝinta,
kaj pro ega nefidemo
ĉe veprejo mi kaŝiĝas.
Nur ĉe foriro de l'suno,
kiam la steloj ekbrilas,
mi kuraĝas,
sur piedoj,
alveni ĉe la marĝenoj
kie la vivo trankvilas.
Arquillos junio 2017
27/05/2020
ĉu komenco de la fino au fino de la komenco ? ĉiuokaze 'stas mia nuna vivo, krom la maro
La maro serenas dum ĉe la horizonto droniĝas reĝo, kaj sur la boatoj flugadas mevoj kaj muta venteto karesas la ŝvitajn vizaĝojn de maristoj kaj banistoj kaj delfenojn. Estas la komenco de la fino aŭ fino de la komenco, ĉar la vivo daŭras. Mi dormemas.
Angel Arquillos marto 2020
01/05/2020
nova poeto aperis en esperantujo ! Angel Arquillos Lopez
(tri poemaroj jam aperis (legu ilin !) , baldaŭ kvara, eĉ pli bona, aperos.)
Poemoj
Inter poem' kaj poemo
mi enmetas vian nomon
kaj amindajn memoraĵojn
kaj petalojn de mil rozoj.
Kvazaŭ magia trezoro
centojn da versoj mi gardas
interne de mia koro,
kaj sensaj kisoj ne mankas.
Ĉiuj kontraŭ mi
Ĉiuj kontraŭ mi leviĝas
vidante min sendefenda,
ĉar eble, neniu scias
kion mi vere pretendas.
Arquillos februaro 2020
Kiel niaj
Falinta branĉo ruladas
sur trotuaro larĝa,
malrapide, laŭkaprice de la vento
aŭ pro juna piedo...
kiu ĝin petole batadas.
Ĝi falis hazarde el arbo maljuna,
kiel niaj haroj blankaj,
kiel niaj fortoj lacaj,
kiel niaj malsukcesoj...
Malrapide ĝi ruladas
inter la pasantoj,
sed temas pri simpla branĉo
frakasita
aŭ simple deŝirita,
mi ne scias,
ĝi ruladas kaj baldaŭ
en iu ajn momento,
balaisto ĝin delevos
kaj en strat-rubujon...
tuj ĝin metos.
Arquillos junio 2017
13/04/2020
ni grandaĝas
Ni grandaĝas
Ni ja grandaĝas,
kion vi pensas pri tio?
Ni jam faris longan vojon
kaj nia vivo
kuniras kun la doloro
kaj la forto tute mankas
ho, mia Dio!
Ni grandaĝas kun rapido
kaj sen rimed' ni trairas
tra longa vojo
tute semita per dornoj
kaj rubaĵoj kaj obstakloj
kaj multaj truoj.
Ja kun helpo de bastono
ni moviĝas per klopodo
sub ŝtorm’ malbona,
kiam la tago finiĝas
kaj naskiĝas nova nokto
tute malhela,
je frostaj ombroj plenplena,
apatio kaj deprimo.
Ho, mia Dio!
ni grandaĝas kaj la vivo
per mansigno nin adiaŭas.
Arquillos februaro 2020
08/04/2020
le Beaudelaire espérantiste
Korbato
Korbato vekis min
Kaj sono de ĥorloĝ'
daŭre bruliganta
de nun turmentas min.
Arquillos januaro 2020
eh oui ! il y a deux sortes de gens les gens « DEGEULASSES » (comme ceux qui nous gouvernent par exemple, ou les journaputes qu’ils emploient) et les gens humains et courageux comme Dieudonné
https://odysee.com/@leR%C3%A9veildesMoutons:b/entretien-a...
Lisez « un si fragile vernis d’humanité » de Michel Terestchenko il en parle très bien, de ces gens « inéduqués et inéduquacles » qui sont les seules sources des actes moraux, tels Giuseppe Belvedere (d’ailleurs j’aimerais bien savoir ce qu’il est dvenu par les temsp qui courrent ?)