02/12/2021
la reine morte pièce de Montherlant
Si vous voulez lire sa traduction en Espéranto :
Traduite en Espéranto par André Cherpillod la prose splendide de Montherlant, pièce complexe et troublante, étrange, vénéneuse, exaltée et amère, tout Montherlant, peut-être sa plus grande (quoique, "Le Cardinal d'Espagne" !)
Jen bele tradukita far André Cherpillod (en 1986, unu el liaj plej unuaj esperantlingvaj libroj) la forta kaj riĉa stilo de Montherlant ( http://www.ipernity.com/blog/r.platteau/136723 )
Jen bele tradukita far André Cherpillod (en 1986, unu el liaj plej unuaj esperantlingvaj libroj) la forta kaj riĉa stilo de Montherlant ( http://www.ipernity.com/blog/r.platteau/136723 )
une autre citation de Montherlant (en français !) :
http://www.hautetfort.com/admin/posts/post.php?post_id=56...
Les commentaires sont fermés.