31/08/2014
Pri Esperanto - 1
Je vais créer à compter du 31 août une nouvelle série d'article, sur la langue espéranto; à l'intention de ceux qui apprennent, et qui ont , pour beaucoup, beaucoup de mal à dépasser le "eternakomencismo" et à acquérir un vocabulaire riche et précis, et - surtout ! - à s'en servir.
Je vais essayer de leur apporter de petits article ciblés pour enrichir à chaque fois leur langue.
Aujourd'hui on va découvrir quelques mots basés sur "sen" (1er rappel ne jamais oublier de ne pas confondre les mots préfixés en "sen" de ceux préfixés en "mal", je pense qu'un minimum de réflexion rend la chose évidente, mais encore faut-il ne pas perdre cela de l'esprit).
senrezultatiĝi = se comprend tout seul ! peut correspondre au sens figuré de "avorter" par exemple, ou "rester vain" (mais il y a aussi "vana" = Ne produktanta efikan rezulton; senutila). Et - exemple de la différence ! - malrezultatiĝi = alveni al rezulto mala al tio, kion oni celis;
do "counter-productive", contre-productif, kiu igas rezulton malan al tio, kion ĝi celis, se dira malrezultatiga.
senbombasta = simple
sencelumi = baguenauder. (umi sencele, kiel en kafumi) Il y a bien sûr déjà vagi qui est errer.
senofenda = innocent, dans le sens figuré du terme (je lui avait innocemment demandé ... etc)
senloĝejuloj = sans-logis (le "mouvement des sans", sans logis, sans papiers, devient donc "la sen-uloj")
et le MST, le Mouvement des Sans-Terre devient : La Senbienula Movado
enfin, senmalhelpe = sans encombre
et maintenant, c'est pas tout ça, sinon ça ne sert à rien, introduisez ces mots dans vos conversations !
"et c'est ce qui fait toute la différence" !
Publié dans Esperanto | Lien permanent | Commentaires (0) | Imprimer
Les commentaires sont fermés.