début de collection de noms calembours, pour bandes-dessinées et autres (07/03/2013)
Dans les bandes dessinées les personnages, ou les noms de lieu sont souvent des calembougs, qui ressemblent à un nom typiquemen français, anglais arabe russe, etc, et qui en même temps ont un sen en français, les rendant ainsi amusants. J'ai entrepris d'en constituer un stock - ça peut servir ! - voici un petit début :
et pour commencer pour un roi assyrien :
Télassepahunnazar 1er
des malgaches :
M. Irandrapasonparavan
M. Bartoifissacepahunnamy
Mme Iveupadirseukesonpèryvo
des turcs :
général Yatrodglü
M. Ismet Ouktühete
Un arménien :
le Dr. Inchachian
un flamand :
M. Vandekoleere
Un polonais : M. Tomislav Ilepaszek
Trois françaises :
les soeur Titgoutte : Anne, Justine et Corinne
des lieux : en norvège, le port de Skifefro
au maroc une station de sport d'hiver dans l'Atlas : Sidi Bou-Glagla
Au Canada un village iroquois : Innesttoutrashaké
Bon, le noms de lieux pour comprendre il faut être originaire du Nord-Pas-de-Calais !